Если хочешь сказать мне слово, попытайся использовать рот (с) БГ
Как и общала, фанфик... Плиз, оставляйте комменты!
Джен, мини, G, юмор/пародия.
Новогодняя пьеса по сценарию типичных детских утренников.
читать дальшеК нам Вольдеморт пришел
Новогодняя пьеса
в 4-х действиях
Действующие лица:
Дамблдор
Снейп
Ученики:
-Гарри
-Рон
-Гермиона
-Малфой
-1-ый ученик
-2-ой ученик
Вольдеморт
1-ый Пожиратель Смерти
2-ой Пожиратель Смерти
Вступление
Большой зал
Справа, перед елкой, стоят стулья. Дамблдор стоит возле «гобелена» и вешает мишуру.
Справа входят Гарри, Рон, Гермиона, Малфой, 1-ый ученик, 2-ой ученик, переговариваются, садятся на стулья.
Гарри: Интересно, зачем он позвал нас.
Рон: Мне неинтересно.
Гермиона: Наверно, это связано с… ну, вы понимаете… (шепчет) с Вольдемортом.
Гарри (с сомнением глядя на мишуру): Сомневаюсь.
Малфой: Да заткнитесь вы, все.
Слева входит Снейп.
Гарри: Интересно, где остальные учителя.
Рон (шепотом): Просто они умнее.
Дамблдор (поворачивается к зрителям): Итак, учителя (глядя на Снейпа) и ученики (глядя на учеников)! Я собрал вас здесь, чтобы сделать чрезвычайно важное объявление. Я решил, что мы слишком много внимания уделяем Рождеству и слишком мало – Новому Году. Поэтому в этот раз мы будем праздновать Новый Год как следует.
Ученики начинают оживленно переговариваться, на фоне шума выделяются следующие реплики:
- Новый Год?!
- С ума сошел!
- Это – важное?!
- Нашел еще один повод выпить!
- Я читала, в России Новому Году придают большее значение, чем…
- В следующий раз мы будем отмечать православное Рождество.
Дамблдор: Тихо! (все смолкают) Итак, сегодня тридцать первое декабря, то есть последний день года. Там, под елкой, я положил мешок, в него можно класть подарки (пристально смотрит на Снейпа). Не забудьте написать имя того, кому дарите.
Малфой: У меня нет склероза.
Дамблдор: В полночь я лично раздам вам подарки, а потом мы все вместе будем веселиться.
Малфой: Тоже мне, Санта-Клаус… (вздыхает) Эх, и почему я не поехал домой? Надо было мне послушать родителей…
Рон: А потому что мозгов нет.
Малфой: Ты бы, Уизел, помолчал…
Дамблдор: Это все. Спасибо за внимание. Можете быть свободны.
Разворачивается и уходит налево. Снейп оглядывает учеников, зрительный зал, разворачивается и уходит туда же. Ученики встают, одновременно начинают говорить и уходят направо. Занавес опускается.
I действие
Кабинет Дамблдора
Слева входят Дамблдор и Снейп.
Дамблдор: Северус, мой мальчик, (Снейп морщится) как я уже сказал, у мальчика было тяжелое детство…
Снейп: Да при чем здесь Поттер?
Дамблдор: При том, Северус, при том. У него было тяжелое детство… Ты представь себе, какой это тяжелый груз – в таком юном возрасте сражаться с Вольдемортом!
Снейп (в сторону): Вы представьте себе, какой это тяжелый груз – быть двойным шпионом. У меня, между прочим, тоже было тяжелое детство.
Дамблдор: Северус, садись.
Садятся за стол, Дамблдор слева, Снейп справа.
Дамблдор: Возьми дольку.
Протягивает вазочку с лимонными дольками, Снейп в ужасе отшатывается. Дамблдор пожимает плечами, берет дольку, кладет в рот.
Дамблдор: …У него тяжелое детство. А к тому же ты его так ненавидишь…
Снейп: Он сам виноват, вечно лезет, куда не просят.
Дамблдор: В общем, я считаю, что ты должен подарить Гарри новогодний подарок.
Снейп: Что?!
Дамблдор: Подарок, Северус.
Снейп: Я – Поттеру?!
Дамблдор: Да, ты – ему.
Снейп: Ни за что!
Дамблдор: Северус, пожалуйста.
Снейп: Нет!
Дамблдор: Северус, пообещай мне, что ты сделаешь это.
Снейп (язвительно): Мне дать Непреложный Обет?
Дамблдор: Нет, Северус, не надо. Просто поклянись.
Снейп (со вздохом): Клянусь, что я подарю…
Дамблдор недоверчиво смотрит на Снейпа.
Снейп (с тяжелым вздохом): Клянусь именем Слизерина…
Дамблдор недоверчиво смотрит на Снейпа.
Снейп (с очень тяжелым вздохом): Ладно, клянусь бородой Мерлина, что я подарю Поттеру подарок.
Дамблдор (с просветлевшим лицом): Вот так, Северус. Запомни, ты поклялся. А теперь иди.
Снейп встает, идет к выходу.
Снейп (в сторону): Я не сказал, ЧТО подарю… (усмехается)
Снейп выходит налево. Дамблдор встает и уходит налево. Конец I действия.
II действие
Комната Вольдеморта
Под черным «гобеленом» стоит кресло, в нем сидит Вольдеморт. Перед ним на коленях 1-ый Пожиратель Смерти.
Вольдеморт: Что-то скучно мне. Может, со Снейпом поговорить, а?
1-ый Пожиратель Смерти: Как пожелаете, мой Лорд.
Вольдеморт: Может, Снейп сам придет? Или мне звать его?
Входит 2-ой Пожиратель Смерти, падает на колени.
2-ой Пожиратель Смерти: Там Снейп пришел. Звать его?
Вольдеморт: Зови.
2-ой Пожиратель Смерти выходит.
Вольдеморт (машет рукой): Поди прочь.
1-ый Пожиратель Смерти выходит. Входит Снейп. Кланяется.
Вольдеморт: Ну что у тебя?
Снейп (в сторону, мстительно): Скажу-ка я ему все. Пусть Дамблдор помучается (громко). Мой Лорд, Дамблдор затеял Новый Год праздновать. Велел всем подарки сложить в мешок, что под елкой.
Вольдеморт (задумчиво): Под елкой. Хорошо, иди.
Снейп выходит.
Вольдеморт (кричит): Эй!
Входят 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти. Падают на колени.
1-ый Пожиратель Смерти: Мой Лорд…
Вольдеморт: Молчать! (2-му Пожирателю Смерти) Как попасть в Хогвартс?
2-ой Пожиратель Смерти: Мой Лорд, нужно изготовить портал…
Вольдеморт: Так изготовь!
2-ой Пожиратель Смерти: Я попробую…
Вольдеморт: Не получится – убью!
2-ой Пожиратель Смерти: Хорошо, мой Лорд! Но мне потребуется помощь (косится на 1-го Пожирателя Смерти).
Вольдеморт: Идите, вы, оба.
Пожиратели Смерти выходят.
Вольдеморт: Ну, посмотрим. Может, что и получится. Так, про какую елку Снейп говорил? Надо подумать…
Встает, выходит. Конец II действия.
III действие
Гостиная Гриффиндора
На сцену слева выходит Вольдеморт, озираясь по сторонам, за ним – 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти.
Вольдеморт (задумчиво): Так-так… Где это я? Что-то я не помню такой комнаты (подозрительно смотрит на красно-золотой «гобелен»). Так. Это комната гриффиндорцев (грозно смотрит на 2-ого Пожирателя Смерти). Кто так делает порталы?!
2-ой Пожиратель Смерти (испуганно тараторит): Это не я, не я, это он! (показывает на 1-ого Пожирателя Смерти)
Вольдеморт: Ладно. Я думаю, та елка в Большом Зале.
Слева входят Гарри и Рон. Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти прячутся за «гобелен». Гарри и Рон подходят к елке.
Гарри: Рон, что ты думаешь об этой затее?
Рон: Думаю, что Дамблдор совсем свихнулся.
Гарри: Я тоже. Но надо же что-то подарить кому-то. Ты уже придумал?
Рон (качает головой): Нет.
Гарри: А я придумал. Вот послушай.
Шепчет Рону на ухо. Рон смеется.
Рон: Да! Так и сделаем. Пошли.
Гарри: Подожди, сначала возьмем мантию-невидимку.
Гарри и Рон уходят налево. Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти выходят из-за «гобелена».
Вольдеморт: Ух, пронесло. Они нас почти заметили. Это вам урок – не будете рот разевать. Ладно, пошли.
Уходят направо.
Слева входят Гарри и Рон, у Гарри в руках мантия-невидимка. Уходят направо.
Слева на сцену выходит Гермиона с книгой в руках.
Гермиона (кричит): Гарри! Рон! Где вы?
Оглядывается, уходит направо. Конец III действия.
IV действие
Большой Зал
Темно.
Слева на сцену выходит Снейп, держит в руках сверток. Подходит к елке, кладет сверток в мешок. Усмехается, уходит направо.
Слева входят Гарри и Рон под мантией-невидимкой. Снимают ее, Рон держит ее в руках.
Рон: Ну, давай.
Гарри кладет что-то в мешок.
Гарри: А давай посмотрим, что в мешке!
Рон: Зачем?
Гарри: Ну, интересно же!
Рон: Давай.
Гарри шарит в мешке, достает сверток.
Гарри: Тут что-то написано! Люмос! (загорается свет, Гарри читает) Гарри Поттеру. О, мне! (разворачивает, достает бутылочку с этикеткой, читает) Выпей и лови кайф. (оживляется) Надо попробовать!
Слева входит Малфой, подходит к Гарри и Рону.
Малфой: Что ты хочешь попробовать?
Рон: Отвали.
Малфой: Я не с тобой разговариваю. Что это у тебя, Поттер?
Гарри: Подарок.
Малфой: Дай сюда.
Выхватывает бутылочку из рук Гарри.
Малфой (читает): Выпей и лови кайф. (насмешливо) Все, Поттер, пропал твой кайф!
Выпивает жидкость из бутылочки, пошатывается.
Малфой: Ой… нехорошо что-то…
Убегает налево. Слева входит Гермиона с большим свертком.
Гермиона: А что это Малфой такой зеленый?
Гарри: Я посмотрел в мешке, там был подарок для меня. Бутылочка с этикеткой «Выпей и лови кайф». Малфой пришел, отнял, выпил и… и вот.
Гермиона: Понятно. Это такой кайф. Так, мне надо положить…
Подходит к мешку, кладет туда большой сверток.
Гермиона: Все, пошли, мальчики!
Гарри: Нокс! (свет гаснет)
Гарри, Рон и Гермиона уходят направо. Слева входят Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти. Подходят к елке.
Вольдеморт: Так-так. Мне знакомо это место. Большой Зал. (Пожирателям Смерти) Стойте на стреме.
1-ый Пожиратель Смерти встает слева, 2-ой – справа. Вольдеморт подходит к елке, достает мешок, заглядывает туда.
1-ый Пожиратель Смерти: Мой Лорд, идут! Целая куча!
Вольдеморт: Тьфу ты, уже почти двенадцать.
Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти прячутся за «гобелен». Слева входят Гарри, Рон и Гермиона.
Гермиона: Люмос!
Загорается свет.
Гарри: За гобеленом кто-то есть!
Рон: А ну выходите, а то щас Дамблдор придет и каак даст вам!
Из-за гобелена выходят Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти. Вольдеморт держит мешок. Слева на сцену выходят Дамблдор, Снейп, Малфой(с зеленым лицом), 1-ый и 2-ой ученики.
Дамблдор: Том! Что ты здесь делаешь?
Гарри: И зачем тебе наш мешок?
Вольдеморт: Понимаете… (всхлипывает) Мне никогда не дарили подарков. Ни в приюте, ни в школе, ни потом. И я решил… (плачет) К тому же у меня сегодня... День Рождения! И мне тоже... никогда... За столько лет...
Все начинают всхлипывать. Гарри, Рон и Гермиона шепчутся.
Гарри (торжественно): Том! Мы решили подарить тебе подарок!
Гермиона берет сверток из-за кулис, передает Рону, тот передает Гарри, тот вручает Вольдеморту.
Гарри: Это тебе от всех нас!
Вольдеморт разворачивает бумагу, она падает на пол. В руках у Вольдеморта – плюшевый мишка.
Вольдеморт (умиленно): Какая прелесть! Спасибо!
Обнимает Гарри, Рона и Гермиону. Слышится бой часов.
Дамблдор: Желание!
Все торжественно стоят, пока часы бьют, потом начинают поздравлять друг друга.
Дамблдор: Сейчас я раздам вам подарки.
Берет мешок, начинает доставать подарки по одному.
Дамблдор: Рон Уизли!
Дает Рону большой сверток, тот разворачивает, это книга.
Рон (стонет): История Хогвартса!
Дамблдор: Северус Снейп!
Дает Снейпу пакет с лимонными дольками, тот криво улыбается.
Дамблдор: Альбус Дамблдор! Это я.
Разворачивает сверток, видит красные шерстяные носки.
Дамблдор (умиленно): Я всегда мечтал об этом!
Голос из-за кулис: Добби сам связал их, сэр!
Дамблдор: А остальным – конфеты.
Раздает каждому по конфете.
Дамблдор: А теперь – песня!
Все встают в ряд, поют:
Опять пришла зима,
Все снегом занесло,
Ушла из зала тьма,
В нем от огня тепло.
Мы праздника все ждем,
Вся школа в мишуре,
Мы песенку поем,
Гуляя во дворе.
Новый Год, Новый Год
К нам пришел опять,
Будем мы, будем мы
Петь и танцевать.
Новый Год, Новый Год –
Песни, вопли, смех,
Поздравляй, поздравляй
С Новым Годом всех.
К нам Вольдеморт пришел,
Подарки взять хотел,
Сначала не нашел,
А после – не успел.
Но мы его простим,
Ведь он не виноват.
Подарок подарим ему –
Он будет очень рад!
Новый Год, Новый Год
В Хогвартс к нам пришел,
Каждый в нем праздник ждет,
Каждый стал весел.
Поздравляй, поздравляй
Взрослых и детей,
Подпевай, подпевай –
Станет веселей!
Дамблдор: С Новым Годом, друзья! С новым Счастьем!
Конец
Джен, мини, G, юмор/пародия.
Новогодняя пьеса по сценарию типичных детских утренников.
читать дальшеК нам Вольдеморт пришел
Новогодняя пьеса
в 4-х действиях
Действующие лица:
Дамблдор
Снейп
Ученики:
-Гарри
-Рон
-Гермиона
-Малфой
-1-ый ученик
-2-ой ученик
Вольдеморт
1-ый Пожиратель Смерти
2-ой Пожиратель Смерти
Вступление
Большой зал
Справа, перед елкой, стоят стулья. Дамблдор стоит возле «гобелена» и вешает мишуру.
Справа входят Гарри, Рон, Гермиона, Малфой, 1-ый ученик, 2-ой ученик, переговариваются, садятся на стулья.
Гарри: Интересно, зачем он позвал нас.
Рон: Мне неинтересно.
Гермиона: Наверно, это связано с… ну, вы понимаете… (шепчет) с Вольдемортом.
Гарри (с сомнением глядя на мишуру): Сомневаюсь.
Малфой: Да заткнитесь вы, все.
Слева входит Снейп.
Гарри: Интересно, где остальные учителя.
Рон (шепотом): Просто они умнее.
Дамблдор (поворачивается к зрителям): Итак, учителя (глядя на Снейпа) и ученики (глядя на учеников)! Я собрал вас здесь, чтобы сделать чрезвычайно важное объявление. Я решил, что мы слишком много внимания уделяем Рождеству и слишком мало – Новому Году. Поэтому в этот раз мы будем праздновать Новый Год как следует.
Ученики начинают оживленно переговариваться, на фоне шума выделяются следующие реплики:
- Новый Год?!
- С ума сошел!
- Это – важное?!
- Нашел еще один повод выпить!
- Я читала, в России Новому Году придают большее значение, чем…
- В следующий раз мы будем отмечать православное Рождество.
Дамблдор: Тихо! (все смолкают) Итак, сегодня тридцать первое декабря, то есть последний день года. Там, под елкой, я положил мешок, в него можно класть подарки (пристально смотрит на Снейпа). Не забудьте написать имя того, кому дарите.
Малфой: У меня нет склероза.
Дамблдор: В полночь я лично раздам вам подарки, а потом мы все вместе будем веселиться.
Малфой: Тоже мне, Санта-Клаус… (вздыхает) Эх, и почему я не поехал домой? Надо было мне послушать родителей…
Рон: А потому что мозгов нет.
Малфой: Ты бы, Уизел, помолчал…
Дамблдор: Это все. Спасибо за внимание. Можете быть свободны.
Разворачивается и уходит налево. Снейп оглядывает учеников, зрительный зал, разворачивается и уходит туда же. Ученики встают, одновременно начинают говорить и уходят направо. Занавес опускается.
I действие
Кабинет Дамблдора
Слева входят Дамблдор и Снейп.
Дамблдор: Северус, мой мальчик, (Снейп морщится) как я уже сказал, у мальчика было тяжелое детство…
Снейп: Да при чем здесь Поттер?
Дамблдор: При том, Северус, при том. У него было тяжелое детство… Ты представь себе, какой это тяжелый груз – в таком юном возрасте сражаться с Вольдемортом!
Снейп (в сторону): Вы представьте себе, какой это тяжелый груз – быть двойным шпионом. У меня, между прочим, тоже было тяжелое детство.
Дамблдор: Северус, садись.
Садятся за стол, Дамблдор слева, Снейп справа.
Дамблдор: Возьми дольку.
Протягивает вазочку с лимонными дольками, Снейп в ужасе отшатывается. Дамблдор пожимает плечами, берет дольку, кладет в рот.
Дамблдор: …У него тяжелое детство. А к тому же ты его так ненавидишь…
Снейп: Он сам виноват, вечно лезет, куда не просят.
Дамблдор: В общем, я считаю, что ты должен подарить Гарри новогодний подарок.
Снейп: Что?!
Дамблдор: Подарок, Северус.
Снейп: Я – Поттеру?!
Дамблдор: Да, ты – ему.
Снейп: Ни за что!
Дамблдор: Северус, пожалуйста.
Снейп: Нет!
Дамблдор: Северус, пообещай мне, что ты сделаешь это.
Снейп (язвительно): Мне дать Непреложный Обет?
Дамблдор: Нет, Северус, не надо. Просто поклянись.
Снейп (со вздохом): Клянусь, что я подарю…
Дамблдор недоверчиво смотрит на Снейпа.
Снейп (с тяжелым вздохом): Клянусь именем Слизерина…
Дамблдор недоверчиво смотрит на Снейпа.
Снейп (с очень тяжелым вздохом): Ладно, клянусь бородой Мерлина, что я подарю Поттеру подарок.
Дамблдор (с просветлевшим лицом): Вот так, Северус. Запомни, ты поклялся. А теперь иди.
Снейп встает, идет к выходу.
Снейп (в сторону): Я не сказал, ЧТО подарю… (усмехается)
Снейп выходит налево. Дамблдор встает и уходит налево. Конец I действия.
II действие
Комната Вольдеморта
Под черным «гобеленом» стоит кресло, в нем сидит Вольдеморт. Перед ним на коленях 1-ый Пожиратель Смерти.
Вольдеморт: Что-то скучно мне. Может, со Снейпом поговорить, а?
1-ый Пожиратель Смерти: Как пожелаете, мой Лорд.
Вольдеморт: Может, Снейп сам придет? Или мне звать его?
Входит 2-ой Пожиратель Смерти, падает на колени.
2-ой Пожиратель Смерти: Там Снейп пришел. Звать его?
Вольдеморт: Зови.
2-ой Пожиратель Смерти выходит.
Вольдеморт (машет рукой): Поди прочь.
1-ый Пожиратель Смерти выходит. Входит Снейп. Кланяется.
Вольдеморт: Ну что у тебя?
Снейп (в сторону, мстительно): Скажу-ка я ему все. Пусть Дамблдор помучается (громко). Мой Лорд, Дамблдор затеял Новый Год праздновать. Велел всем подарки сложить в мешок, что под елкой.
Вольдеморт (задумчиво): Под елкой. Хорошо, иди.
Снейп выходит.
Вольдеморт (кричит): Эй!
Входят 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти. Падают на колени.
1-ый Пожиратель Смерти: Мой Лорд…
Вольдеморт: Молчать! (2-му Пожирателю Смерти) Как попасть в Хогвартс?
2-ой Пожиратель Смерти: Мой Лорд, нужно изготовить портал…
Вольдеморт: Так изготовь!
2-ой Пожиратель Смерти: Я попробую…
Вольдеморт: Не получится – убью!
2-ой Пожиратель Смерти: Хорошо, мой Лорд! Но мне потребуется помощь (косится на 1-го Пожирателя Смерти).
Вольдеморт: Идите, вы, оба.
Пожиратели Смерти выходят.
Вольдеморт: Ну, посмотрим. Может, что и получится. Так, про какую елку Снейп говорил? Надо подумать…
Встает, выходит. Конец II действия.
III действие
Гостиная Гриффиндора
На сцену слева выходит Вольдеморт, озираясь по сторонам, за ним – 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти.
Вольдеморт (задумчиво): Так-так… Где это я? Что-то я не помню такой комнаты (подозрительно смотрит на красно-золотой «гобелен»). Так. Это комната гриффиндорцев (грозно смотрит на 2-ого Пожирателя Смерти). Кто так делает порталы?!
2-ой Пожиратель Смерти (испуганно тараторит): Это не я, не я, это он! (показывает на 1-ого Пожирателя Смерти)
Вольдеморт: Ладно. Я думаю, та елка в Большом Зале.
Слева входят Гарри и Рон. Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти прячутся за «гобелен». Гарри и Рон подходят к елке.
Гарри: Рон, что ты думаешь об этой затее?
Рон: Думаю, что Дамблдор совсем свихнулся.
Гарри: Я тоже. Но надо же что-то подарить кому-то. Ты уже придумал?
Рон (качает головой): Нет.
Гарри: А я придумал. Вот послушай.
Шепчет Рону на ухо. Рон смеется.
Рон: Да! Так и сделаем. Пошли.
Гарри: Подожди, сначала возьмем мантию-невидимку.
Гарри и Рон уходят налево. Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти выходят из-за «гобелена».
Вольдеморт: Ух, пронесло. Они нас почти заметили. Это вам урок – не будете рот разевать. Ладно, пошли.
Уходят направо.
Слева входят Гарри и Рон, у Гарри в руках мантия-невидимка. Уходят направо.
Слева на сцену выходит Гермиона с книгой в руках.
Гермиона (кричит): Гарри! Рон! Где вы?
Оглядывается, уходит направо. Конец III действия.
IV действие
Большой Зал
Темно.
Слева на сцену выходит Снейп, держит в руках сверток. Подходит к елке, кладет сверток в мешок. Усмехается, уходит направо.
Слева входят Гарри и Рон под мантией-невидимкой. Снимают ее, Рон держит ее в руках.
Рон: Ну, давай.
Гарри кладет что-то в мешок.
Гарри: А давай посмотрим, что в мешке!
Рон: Зачем?
Гарри: Ну, интересно же!
Рон: Давай.
Гарри шарит в мешке, достает сверток.
Гарри: Тут что-то написано! Люмос! (загорается свет, Гарри читает) Гарри Поттеру. О, мне! (разворачивает, достает бутылочку с этикеткой, читает) Выпей и лови кайф. (оживляется) Надо попробовать!
Слева входит Малфой, подходит к Гарри и Рону.
Малфой: Что ты хочешь попробовать?
Рон: Отвали.
Малфой: Я не с тобой разговариваю. Что это у тебя, Поттер?
Гарри: Подарок.
Малфой: Дай сюда.
Выхватывает бутылочку из рук Гарри.
Малфой (читает): Выпей и лови кайф. (насмешливо) Все, Поттер, пропал твой кайф!
Выпивает жидкость из бутылочки, пошатывается.
Малфой: Ой… нехорошо что-то…
Убегает налево. Слева входит Гермиона с большим свертком.
Гермиона: А что это Малфой такой зеленый?
Гарри: Я посмотрел в мешке, там был подарок для меня. Бутылочка с этикеткой «Выпей и лови кайф». Малфой пришел, отнял, выпил и… и вот.
Гермиона: Понятно. Это такой кайф. Так, мне надо положить…
Подходит к мешку, кладет туда большой сверток.
Гермиона: Все, пошли, мальчики!
Гарри: Нокс! (свет гаснет)
Гарри, Рон и Гермиона уходят направо. Слева входят Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти. Подходят к елке.
Вольдеморт: Так-так. Мне знакомо это место. Большой Зал. (Пожирателям Смерти) Стойте на стреме.
1-ый Пожиратель Смерти встает слева, 2-ой – справа. Вольдеморт подходит к елке, достает мешок, заглядывает туда.
1-ый Пожиратель Смерти: Мой Лорд, идут! Целая куча!
Вольдеморт: Тьфу ты, уже почти двенадцать.
Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти прячутся за «гобелен». Слева входят Гарри, Рон и Гермиона.
Гермиона: Люмос!
Загорается свет.
Гарри: За гобеленом кто-то есть!
Рон: А ну выходите, а то щас Дамблдор придет и каак даст вам!
Из-за гобелена выходят Вольдеморт, 1-ый и 2-ой Пожиратели Смерти. Вольдеморт держит мешок. Слева на сцену выходят Дамблдор, Снейп, Малфой(с зеленым лицом), 1-ый и 2-ой ученики.
Дамблдор: Том! Что ты здесь делаешь?
Гарри: И зачем тебе наш мешок?
Вольдеморт: Понимаете… (всхлипывает) Мне никогда не дарили подарков. Ни в приюте, ни в школе, ни потом. И я решил… (плачет) К тому же у меня сегодня... День Рождения! И мне тоже... никогда... За столько лет...
Все начинают всхлипывать. Гарри, Рон и Гермиона шепчутся.
Гарри (торжественно): Том! Мы решили подарить тебе подарок!
Гермиона берет сверток из-за кулис, передает Рону, тот передает Гарри, тот вручает Вольдеморту.
Гарри: Это тебе от всех нас!
Вольдеморт разворачивает бумагу, она падает на пол. В руках у Вольдеморта – плюшевый мишка.
Вольдеморт (умиленно): Какая прелесть! Спасибо!
Обнимает Гарри, Рона и Гермиону. Слышится бой часов.
Дамблдор: Желание!
Все торжественно стоят, пока часы бьют, потом начинают поздравлять друг друга.
Дамблдор: Сейчас я раздам вам подарки.
Берет мешок, начинает доставать подарки по одному.
Дамблдор: Рон Уизли!
Дает Рону большой сверток, тот разворачивает, это книга.
Рон (стонет): История Хогвартса!
Дамблдор: Северус Снейп!
Дает Снейпу пакет с лимонными дольками, тот криво улыбается.
Дамблдор: Альбус Дамблдор! Это я.
Разворачивает сверток, видит красные шерстяные носки.
Дамблдор (умиленно): Я всегда мечтал об этом!
Голос из-за кулис: Добби сам связал их, сэр!
Дамблдор: А остальным – конфеты.
Раздает каждому по конфете.
Дамблдор: А теперь – песня!
Все встают в ряд, поют:
Опять пришла зима,
Все снегом занесло,
Ушла из зала тьма,
В нем от огня тепло.
Мы праздника все ждем,
Вся школа в мишуре,
Мы песенку поем,
Гуляя во дворе.
Новый Год, Новый Год
К нам пришел опять,
Будем мы, будем мы
Петь и танцевать.
Новый Год, Новый Год –
Песни, вопли, смех,
Поздравляй, поздравляй
С Новым Годом всех.
К нам Вольдеморт пришел,
Подарки взять хотел,
Сначала не нашел,
А после – не успел.
Но мы его простим,
Ведь он не виноват.
Подарок подарим ему –
Он будет очень рад!
Новый Год, Новый Год
В Хогвартс к нам пришел,
Каждый в нем праздник ждет,
Каждый стал весел.
Поздравляй, поздравляй
Взрослых и детей,
Подпевай, подпевай –
Станет веселей!
Дамблдор: С Новым Годом, друзья! С новым Счастьем!
Конец
@темы: гарри поттер, фанфик, piece of writing